「克莉絲提娜歌聲抑揚、閃爍、沸騰,細緻表達每分每寸的情感變化。」
《紐約時報》
葡國藍調怨曲第一傳人
Fado 新女皇唱出命運之歌
克莉絲提娜.布蘭柯得天獨厚的動人歌聲,怨中有情,為葡萄牙傳統藍調怨曲 fado,掃上一抹更瑰麗的胭脂。她以清麗中高音域的嗓音,唱出傳統低迴深藍音調中所沒有的婉約和明亮,就像畫布上的油彩,因著陽光照射而得到新的生命。
克莉絲提娜.布蘭柯是葡萄牙目前最炙手可熱的 fado 改革派新星,她將 fado 最美麗最原始的地方保留下來,並將葡國詩人作品化成歌詞,讓 fado 以更詩意情懷表現出來;另一方面,她的流行樂成長背景,讓她在選曲、題材以至演繹方面,都能為 fado 營造新的感覺,成功俘虜不同年代的樂迷。有樂評更將她與已故的 fado 女皇阿馬利婭.羅德里格斯相比。
克莉絲提娜今次首度來港,傾情演繹包括阿馬利婭.羅德里格斯多首經典如《Tive um coração perdi-o》、《Ai Maria》,以及羅德里格斯的御用作曲家阿倫.烏爾曼的多首作品。
| 樂隊 |
| 葡萄牙結他 |
伯納德.哥圖 |
| 鋼琴 |
里卡多.迪亞士 |
| 結他 |
亞歷山大.施利華 |
| 低音結他 |
* 費爾南多.邁亞 |
* 低音結他手費爾南多.邁亞因病未能赴港演出。音樂會將會如期舉行。
|
Fado
是葡萄牙的民族音樂,有說是源自伊比利半島的摩爾人歌謠,19世紀開始流行,意思和英語的fate(命運)相同,歌曲偏向憂傷哀怨。 |
|